TizianaTonon

Traduzioni&Tradizioni

Traduzione per la sovratitolazione della pièce Sopro, di Tiago Rodrigues

Triennale Teatro Milano

13 e 14 febbraio 2020

"... E in Italia si aggiunge un pezzo ulteriore: leggiamo (come legge la suggeritrice) il testo su un display che perdipiù lo traduce in due lingue, italiano e inglese.
Sembra arzigogolato ma la capacità di Rodrigues assembla i regoli in modo chiaro e il meccanismo scorre bene".
 
 

https://www.paneacquaculture.net/2020/02/21/il-suggerimento-sussurrato-in-sopro-di-tiago-rodrigues/

http://www.intothestage.com/wordpress/2020/02/11/sopro/

http://www.saltinaria.it/recensioni/spettacoli-teatrali/sopro-tiago-rodrigues-triennale-teatro-milano-recensione-spettacolo.html

https://www.triennale.org/eventi/tiago-rodriguez1/

- http://www.milanoteatri.it/triennale-by-heart-e-sopro/

- https://network.fourexcellences.com/eventi/sopro-di-tiago-rodrigues-triennale-milano-teatro-2020/

TRADUZIONE

INTERPRETARIATO

Con il reporter Tino Marcos (Globo TV- Rio de Janeiro)
e l'opinionista Tiziano Crudeli
nello studio di Diretta Stadio (Tv 7 Gold)

SOTTOTITOLAZIONE

Rai 1,  22 luglio 2014

Italia-Brasile L'azione è partita!

ActionAid Italia

CONVEGNI E SEMINARI

16 dicembre 2017

FORMAZIONE E FEEDBACK

Dicono di me:

0

Chi è online

Abbiamo 394 visitatori e nessun utente online

Cerca