TizianaTonon

Traduzioni&Tradizioni

- METODO DI LAVORO -

Prima di tutto, eseguo un'analisi del testo da tradurre, valuto le esigenze del cliente e stilo un preventivo;

Se il preventivo viene approvato, procedo alla ricerca del materiale di riferimento e della documentazione tecnica necessaria.


Definiti gli stili di riferimento, passo poi alla preparazione della terminologia adeguata e dei relativi glossari.


La traduzione, una volta effettuata, viene impaginata secondo il formato desiderato e sottoposta a revisione, in modo da garantirne la qualità ottimale prima della consegna.

Se richiesto, il testo sarà sottoposto ad asseverazione (giuramento) presso il Tribunale.

I tempi di consegna concordati sono sempre, rigorosamente, rispettati.

 

- STRUMENTI UTILIZZATI -

  • Ricerca terminologica legata al settore del testo da tradurre, utilizzo di dizionari e glossari specifici.
  • Consultazione, ove necessario, di professionisti dei settori di riferimento.

TARIFFE

Ecco alcune indicazioni generiche sulle tariffe applicate.
Per una definizione più precisa, sono a disposizione per un preventivo gratuito.

- Traduzione di testi -

TARIFFE BASE

L'unità di base per il calcolo delle tariffe è la PAROLA (del testo di arrivo, cioè quello tradotto). 

Le tariffe variano da 0,08 € a 0,12 € a parola,
le differenze sono determinate da:
lingue di partenza e di destinazione, settore, difficoltà dell’argomento, ampiezza del progetto, tempi di consegna, ecc.

SERVIZI ACCESSORI

Per i servizi accessori la tariffazione è la seguente:

ASSEVERAZIONI E LEGALIZZAZIONI:

Traduzione giurata e asseverata:                60,00 € e rimborso spese sostenute
Copie aggiuntive di traduzioni giurate:        30,00 € e rimborso spese sostenute
Legalizzazione:                                         30,00 € e rimborso spese sostenute

REVISIONI DI TRADUZIONI:
dal 30% al 50% della tariffa ordinaria
(in base all'entità delle correzioni e modifiche da apportare)

REVISIONI DI "TRADUZIONI" DA GOOGLE TRANSLATOR:
tariffa ordinaria e maggiorazione del 20%

 


- Traduzione e localizzazione di siti web -
Valutando lingua di partenza e di destinazione, tipologia ed entità del sito da tradurre,
tempi di consegna e altre variabili, verrà calcolato un compenso forfettario in sede di elaborazione del preventivo.

 


- Consulenze linguistiche -
Per le consulenze linguistiche la tariffa oraria è di 30,00 €

 

TRADUZIONE

SOTTOTITOLAZIONE

per Sorgente di vita, Rai 2

CONVEGNI E SEMINARI

8 giugno 2006

INTERPRETARIATO

Con il reporter Tino Marcos (Globo TV- Rio de Janeiro)
e l'opinionista Tiziano Crudeli
nello studio di Diretta Stadio (Tv 7 Gold)

FORMAZIONE E FEEDBACK